今天之间网超哥来为大家解答以上的问题。信陵君列传原文,信陵君列传相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、原文如下: 魏公子无忌者,魏昭王少子,而魏安釐王异母弟也。
2、昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。
3、是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏华阳下军,走芒卯。
4、魏王及公子患之。
5、 公子为人,仁而下士,士无贤不肖,皆谦而礼交之,不敢以其富贵骄士。
6、士以此方数千里争往归之,致食客三千人。
7、当是时,诸侯以公子贤,多客,不敢加兵谋魏十余年。
8、 公子与魏王博,而北境传举烽,言“赵寇至,且入界”。
9、魏王释博,欲召大臣谋。
10、公子止王曰:“赵王田猎耳,非为寇也。
11、”复博如故。
12、王恐,心不在博。
13、居顷,复从北方来传言曰:“赵王猎耳,非为寇也。
14、”魏王大惊,曰:“公子何以知之?”公子曰:“臣之客有能深得赵王阴事者,赵王所为,客辄以报臣,臣以此知之。
15、”是后魏王畏公子之贤能,不敢任公子以国政。
16、 魏有隐士曰侯嬴,年七十,家贫,为大梁夷门监者。
17、公子闻之,往请,欲厚遗之。
18、不肯受,曰:"臣修身洁行数十年,终不以监门困故而受公子财。
19、"公子于是乃置酒大会宾客。
20、坐定,公子从车骑,虚左,自迎夷门侯生。
21、侯生摄敝衣冠,直上载公子上坐,不让,欲以观公子。
22、公子执辔愈恭。
23、侯生又谓公子曰:"臣有客在市屠中,原枉车骑过之。
24、"公子引车入巿,侯生下,见其客朱亥,俾倪,故久立与其客语,微察公子,公子颜色愈和。
25、当是时,魏将相宗室宾客满堂,待公子举酒;巿人皆观公子执辔。
26、从骑皆窃骂侯生。
27、侯生视公子色终不变,乃谢客就车。
28、至家,公子引侯生坐上坐,遍赞宾客,宾客皆惊。
29、酒酣,公子起,为寿侯生前。
30、侯生因谓公子曰:"今日嬴之为公子亦足矣!嬴乃夷门抱关者也,而公子亲枉车骑自迎嬴,于众人广坐之中,不宜有所过,今公子故过之。
31、然嬴欲就公子之名,故久立公子车骑巿中,过客,以观公子,公子愈恭。
32、巿人皆以嬴为小人,而以公子为长者,能下士也。
33、" 于是罢酒,侯生遂为上客。
34、 侯生谓公子曰:“臣所过屠者朱亥,此子贤者,世莫能知,故隐屠间耳。
35、”公子往,数请之,朱亥故不复谢。
36、公子怪之。
37、 魏安釐王二十年,秦昭王已破赵长平军,又进兵围邯郸。
38、公子姊为赵惠文王弟平原君夫人,数遗魏王及公子书,请救于魏。
39、魏王使将军晋鄙将十万众救赵。
40、秦王使使者告魏王曰:"吾攻赵旦暮且下,而诸侯敢救者,已拔赵,必移兵先击之。
41、"魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。
42、平原君使者冠盖相属于魏,让魏公子曰:"胜所以自附为婚姻者,以公子之高义,为能急人之困。
43、今邯郸旦暮降秦而魏救不至,安在公子能急人之困也!且公子纵轻胜,弃之降秦,独不怜公子姊邪?"公子患之,数请魏王,及宾客辩士说王万端。
44、魏王畏秦,终不听公子。
45、 公子自度终不能得之于王,计不独生而令赵亡,乃请宾客,约车骑百余乘,欲以客往赴秦军,与赵俱死。
46、行过夷门,见侯生,具告所以欲死秦军状。
47、辞决而行,侯生曰:"公子勉之矣,老臣不能从。
48、"公子行数里,心不快,曰:"吾所以待侯生者备矣,天下莫不闻,今吾且死而侯生曾无一言半辞送我,我岂有所失哉?"复引车还,问侯生。
49、侯生笑曰:"臣固知公子之还也。
50、"曰:"公子喜士,名闻天下。
51、今有难,无他端而欲赴秦军,譬若以肉投馁虎,何功之有哉?尚安事客?然公子遇臣厚,公子往而臣不送,以是知公子恨之复返也。
52、"公子再拜,因问。
53、侯生乃屏人间语曰:"嬴闻晋鄙之兵符常在王卧内,而如姬最幸,出入王卧内,力能窃之。
54、嬴闻如姬父为人所杀,如姬资之三年,自王以下,欲求报其父仇,莫能得。
55、如姬为公子泣,公子使客斩其仇头,敬进如姬。
56、如姬之欲为公子死,无所辞,顾未有路耳。
57、公子诚一开口请如姬,如姬必许诺,则得虎符夺晋鄙军,北救赵而西却秦,此五霸之伐也。
58、"公子从其计,请如姬。
59、如姬果盗兵符与公子。
60、 公子行,侯生曰:"将在外,主令有所不受,以便国家。
61、公子即合符,而晋鄙不授公子兵,而复请之,事必危矣。
62、臣客屠者朱亥可与俱,此人力士。
63、晋鄙听,大善;不听,可使击之。
64、"于是公子泣。
65、侯生曰:"公子畏死邪?何泣也?"公子曰:"晋鄙嚄唶宿将,往恐不听,必当杀之,是以泣耳,岂畏死哉?"于是公子请朱亥。
66、朱亥笑曰:"臣乃市井鼓刀屠者,而公子亲数存之,所以不报谢者,以为小礼无所用。
67、今公子有急,此乃臣效命之秋也。
68、"遂与公子俱。
69、公子过谢侯生。
70、侯生曰:"臣宜从,老不能。
71、请数公子行日,以至晋鄙军之日,北乡自刭,以送公子。
72、"公子遂行。
73、 至邺,矫魏王令代晋鄙。
74、晋鄙合符,疑之,举首视公子曰:"今吾拥十万之众,屯于境上,国之重任。
75、今单车来代之,何如哉?"欲无听。
76、朱亥袖四十斤铁椎椎杀晋鄙。
77、 公子遂将晋鄙军。
78、勒兵,下令军中,曰:"父子俱在军中,父归。
79、兄弟俱在军中,兄归。
80、独子无兄弟,归养。
81、"得选兵八万人,进兵击秦军。
82、秦军解去,遂救邯郸,存赵。
83、赵王及平原君自迎公子于界,平原君负籣矢为公子先引。
84、赵王再拜曰:"自古贤人未有及公子者也!"当此之时,平原君不敢自比于人。
85、 公子与侯生决,至军,侯生果北乡自刭。
86、 魏王怒公子之盗其兵符,矫杀晋鄙,公子亦自知也。
87、已却秦存赵,使将将其军归魏,而公子独与客留赵。
88、赵孝成王德公子之矫夺晋鄙兵而存赵,乃与平原君计,以五城封公子。
89、公子闻之,意骄矜而有自功之色。
90、客有说公子曰:“物有不可忘,或有不可不忘。
91、夫人有德于公子,公子不可忘也。
92、公子有德于人,愿公子忘之也。
93、且矫魏王令晋鄙兵以救赵,于赵则有功矣,于魏则未为忠臣也。
94、公子乃自骄而功之,窃为公子不取也。
95、”于是公子立自责,似若无所容者。
96、赵王扫除自迎,执主人之礼,引公子就西阶。
97、公子侧行辞让,从东阶上。
98、自言罪过,以负于魏,无功于赵。
99、赵王侍酒至暮,口不忍献五城,以公子退让也。
100、公子竟留赵。
101、赵王以鄗为公子汤沐邑,魏亦复以信陵奉公子。
102、 译文如下: 魏公子无忌是魏昭王的小儿子,魏安王的异母弟弟。
103、昭王去世后,安王继位,封公子为信陵君。
104、当时范雎从魏国逃出到秦国任秦相,因为怨恨魏相魏齐屈打自己几乎致死的缘故,就派秦军围攻大梁,击败了魏国驻扎在华阳的部队,使魏将芒卯战败而逃。
105、魏王和公子对这件事十分焦虑。
106、 公子为人仁爱而尊重士人,士人无论是才能高的还是差的,都谦逊而礼貌地结交他们,不敢以自己的富贵(身份)慢待士人。
107、几千里内的士人都争着归附他,招来食客(竟达)三千人。
108、这时候,诸侯由于公子的贤能,又有很多食客,十几年不敢兴兵谋取魏国。
109、 有一次,公子跟魏王正在下棋,不想北边边境传来警报,说“赵国发兵进犯,将进入边境”。
110、魏王立即放下棋子,就要召集大臣们商议对策。
111、公子劝阻魏王说:“是赵王打猎罢了,不是进犯边境。
112、”又接着跟魏王下棋如同没发生什么事一样。
113、可是魏王惊恐,心思全没放在下棋上。
114、过了一会儿,又从北边传来消息说:“是赵王打猎罢了,不是进犯边境。
115、”魏王听后大感惊诧,问道:“公子是怎么知道的?”公子回答说:“我的食客中有个人能深入底里探到赵王的秘密,赵王有什么行动,他就会立即报告我,我因此知道这件事。
116、”从此以后,魏王畏惧公子贤能,不敢任用公子处理国家大事。
117、 魏国有个隐士名叫侯嬴,七十岁了,家境贫寒,是大梁夷门的守门人。
118、公子听说这个人,前往邀请,想送他厚礼。
119、侯嬴不肯接受,说:“我几十年重视操守品行,终究不应因做守门人贫困而接受公子的钱财。
120、”公子于是摆酒大宴宾客。
121、(宾客)就坐之后,公子带着车马,空出左边的座位,亲自去迎接夷门的侯生。
122、侯生撩起破旧的衣服,径直登上车,坐在左边的上位,并不谦让,想用这(一举动)来观察公子(的情态)。
123、公子手执辔头,(表情)愈加恭敬。
124、侯生又对公子说:“我有个朋友在街市的肉铺里,希望委屈(您的)车马顺路拜访他。
125、”公子便驾着车马进入街市,侯生下车拜见他的朋友朱亥,斜着眼睛偷看(公子),故意地久久站着与朋友闲谈,暗中观察公子(的表情)。
126、公子的脸色更加温和。
127、这时,魏国的将相、宗室等宾客坐满了厅堂,等待公子开宴。
128、街市上人们都观看公子手拿着辔头。
129、随从的人都偷偷地骂侯生。
130、侯生观察公子的脸色始终没有变化,才辞别朋友上车。
131、到公子家中,公子引侯生坐在上座,把宾客一个个介绍给他,宾客们都很惊讶。
132、酒兴正浓的时候,公子起身,到侯生面前祝酒。
133、侯生于是对公子说:“今天侯嬴为公子(打算)已经足够了。
134、侯嬴(我)本是夷门的守门人,公子却亲身委屈车马去迎接我,在大庭广众之间,(我本)不应该有过访(朋友)的事情,现在公子却特意地(同我)去访问朋友。
135、然而,侯嬴是为了成就公子的名声,才故意使公子的车马久久地站在街市里,借访问朋友来观察公子,公子(的态度)却愈加恭敬。
136、街市的人都以为侯嬴是个小人,而以为公子是个宽厚的人,能谦恭地对待士人。
137、”于是酒宴结束,侯生便成为上等宾客。
138、 侯生对公子说:“我访问的屠者朱亥,这个人是个贤能的人,世人不了解他,所以才隐居在屠市之中。
139、”公子拜访朱亥,多次请他,朱亥故意不回拜,公子感到奇怪。
140、 魏安王二十年,秦昭王已经击破了赵国长平的军队,又进兵包围邯郸。
141、公子的姐姐是赵惠文王弟弟平原君的夫人,多次送信给魏王和公子,向魏国求救。
142、魏王派将军晋鄙率领十万部队援救赵国。
143、秦王派使者警告魏王说:“我攻打赵国,朝夕之间将可攻下,诸侯(有)敢于援救(赵国)的,(待我)拿下赵国之后,一定调动军队先去攻打他。
144、”魏王恐惧,派人制止晋鄙,使军队留在邺城筑垒,名义上是援救赵国,实际上是观望双方(的形势)。
145、 平原君的使者车马相连地往魏国,(平原君)责备魏公子说:“赵胜(我)所以自愿地攀附(公子)并结为婚姻的原因,是由于(我)认为公子有高尚的节义,是能够解救他人的危难的。
146、现在邯郸城朝夕之间将要归服秦国,而魏国的救兵却没有到达,公子解救人危难的精神何在!况且,公子即使轻视(我)赵胜,抛弃(我),使(我)归服秦国,难道不怜惜你的姐姐吗?”公子为这件事忧虑,多次请求魏王(出兵),他的宾客有辩才的千方百计地劝说魏王。
147、魏王怕秦国,终于没有听公子(的劝谏)。
148、 公子自己估计终究不能说服魏王,决计(自己)不单独生存而让赵国灭亡,于是约请宾客,准备车骑百余辆,想带着宾客前往抗击秦军,与赵国共存亡。
149、(信陵君)路过夷门,见到侯生,把想同秦军去拼死的情况详细告诉(了侯生)。
150、然后,(与侯生)诀别而起程,侯生说:“公子努力吧!老臣不能随从(前往)。
151、”公子走了几里路,心中很不舒服,想道:“我对待侯生的礼节也算够周到了,天下没有不知道的,现在我将要战死而侯生竟然没有一言半语送我走,我难道有什么失礼的地方吗?”于是又带领车骑返回,询问侯生。
152、侯生笑着说:“我原知道公子会回来的。
153、”接着又说:“公子喜欢士人,名声传遍天下,现在有了危难,没有别的办法,却想到同秦军去拼死,这好比把肉投给饥饿的老虎,能有什么功效呢?(如果这样),还要门客做什么呢?然而公子对待我很优厚,公子前往而我竟没有相送,因此知道公子会因为感到遗憾而再回来的。
154、”公子连拜两拜,请教(侯生)。
155、侯生才屏退众人悄悄地说:“侯嬴(我)听说晋鄙的兵符常放在魏王的卧室里,而如姬最受魏王的宠幸,(每天)出入魏王的卧室,以她的条件能将这东西偷出来。
156、侯嬴(我)又听说如姬的父亲被人杀害,如姬立意报仇已经三年,从魏王以下都想为她父亲报仇,没有做到。
157、如姬对公子哭诉(此事),公子派门客斩掉她仇人的头颅,献给如姬。
158、如姬想为公子去死,在所不辞,只是没有机会罢了。
159、只要公子开一开口,请求如姬(相助),如姬必定许诺,那么,就可以得到虎符,夺过晋鄙的军权,北边援救赵国,西边打退秦军,这是五霸的功勋啊!”公子听从了他的计策,请求如姬(相助)。
160、如姬果然盗得晋鄙的兵符给了公子。
161、 公子启程时,侯生说:“将军在外(作战),国君的命令也有不接受的,(这样)对国家有好处。
162、公子合上兵符之后,如果晋鄙不把兵权交给公子,却再次请示魏王,事情就一定很危险了。
163、我的朋友朱亥可以同公子一道(前往),这个人是个大力士。
164、晋鄙如果听从,极好;如果不听从,可以让(朱亥)击杀他。
165、”于是公子哭了。
166、侯生说:“公子怕死吗?为什么哭呢?”公子说:“晋鄙是一个有威势[叱咤风云]的老将,(我)前去,恐怕(他)不听从,那就要杀掉他,因此才哭泣!哪里是怕死呢!”于是公子邀请朱亥。
167、朱亥笑着说:“我本是街市中一个拿刀的屠夫,而公子多次亲自慰问我,我没有回报的原因,是(我)以为微小的礼节没有什么用处。
168、现在公子有了危难,这正是我效命的时机呀!”于是与公子同行。
169、公子到侯生那里辞别。
170、侯生说:“我应当跟随(公子前往),因为年老而不能(前去)。
171、请(让我)计算公子的行期,在到达晋鄙军营的那一天,我将面朝北而自杀,凭借这个给公子送行。
172、”公子于是出发了。
173、 到了邺城,(公子)假传魏王的命令取代晋鄙。
174、晋鄙合上兵符,怀疑这件事,举手看着公子说:“现在我率领十万部队,在边境屯军,这是国家的重任,现在你单车来代替我,怎么回事?”想不听从(公子)。
175、朱亥袖里藏着四十斤重的铁锥,打死了晋鄙。
176、公子于是掌管了晋鄙的军队。
177、约束士兵,在军中传达命令说:“父子都在军中的,父亲回去;兄弟都在军中的,哥哥回去;独生子没有兄弟的,回去赡养(父母)。
178、”于是得到精选的士兵八万人,进兵攻击秦军。
179、秦兵解围而去,于是解救了邯郸,保全了赵国。
180、赵王和平原君亲自到边境迎接公子,平原君背着箭筒和弓箭为公子作向导。
181、赵王拜了又拜说:“自古贤德的人没有比得上公子的。
182、”在这时,平原君不敢把自己同信陵君相比。
183、 公子与侯生诀别之后,到了(晋鄙的)军营,侯生果然面朝北方自杀了。
184、 魏王对公子盗走他的兵符,假传命令杀了晋鄙,很恼怒,公子自己也知道(这一点)。
185、他击退秦军保全赵国之后,派将领统帅军队回到魏国,他自己却与门客留在赵国。
186、赵孝成王感激公子假托君命夺取晋鄙军权从而保住了赵国这一义举,就与平原君商量,把五座城邑封赏给公子。
187、公子听到这个消息后,产生了骄傲自大的情绪,露出了居功自满的神色。
188、门客中有个人劝说公子道:“事物有不可以忘记的,也有不可以不忘记的。
189、别人对公子有恩德,公子不可以忘记;公子对别人有恩德,希望公子忘掉它。
190、况且假托魏王命令,夺取晋鄙兵权去救赵国,这对赵国来说算是有功劳了,但对魏国来说那就不算忠臣了。
191、公子却因此自以为有功,觉得了不起,我私下认为公子实在不应该。
192、”公子听后,立刻责备自己,好像无地自容一样。
193、赵国召开盛大欢迎宴会,赵王打扫了殿堂台阶,亲自到门口迎接贵客,并执行主人的礼节,领着公子走进殿堂的西边台阶。
194、公子则侧着身子走一再推辞谦让,并主动从东边的台阶升堂。
195、宴会上,公子称说自己有罪,对不起魏国,于赵国也无功劳可言。
196、赵王陪着公子饮酒直到傍晚,始终不好意思开口谈封献五座城邑的事,因为公子总是在谦让自责。
197、公子终于留在了赵国。
198、赵王把鄗(hào,耗)邑封赏给公子,这时魏王也把信陵邑又奉还给公子。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。