大家好,蓉蓉来为大家讲解下。拉丁文词典(拉丁文词典网站这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
汉语是这个世界上最优美,最原初,最简洁的象形文字,傲然独立,举世无双,它是一切拼音文字的对照模板,没有她就没有世界各国丰富多彩的语言文字体系,欧洲最古老的词典都是关联汉语的是双语词典,如1588年由罗明坚和利玛窦合编的《葡汉词典》,1603年耶稣会驻菲律宾传教士Petrus Chirino编写的《汉西词典》,它们直接催生了完善的拼音文字。
不算所谓古希腊文献记载的神话故事的话,欧洲所谓中古世纪所出的所有拉丁文词典全部都是挖空心思的解释《圣经》,没有丝毫价值,语词释义几乎为零,1612年,意大利终于编出了根据词典释义的民族语《词集》,算是一次进步,1670年《汉法词典》和《法语词典》相继诞生,1739年《西班牙标准语词典》,1755年《约翰逊英语词典》诞生,它就是今天我们从小学就要必须学习的外国第一语言——英语的由来。
说到这儿忍不住感慨一句,上学的时候学几何,看到英语发音就觉得怎么听着像汉语,学数学时当知道古希腊古埃及好像没有像样的度量衡,连十进位制都是从阿拉伯传来的,就觉得不可思议,你连地基也没挖怎么修的高楼大厦?只不过那会儿不敢讲,觉得西方那么好,连国家都崇拜,一定是我错了,现在想想中国幸亏有了像何新、诸玄实,十方突,白水这些敢讲真话的良心学者,不然很可能至今大家都还匍匐在西方伪史的光环下而不自知,那才是悲哀,皇帝的新衣还有孩子勇敢揭穿,堂堂中华文明却自甘堕落,任人摆布才是最可怕的结果。
关于”罗马法/查士丁尼法典”的一些猜想
《十二铜表法》出现在约公元前450年的古罗马奴隶制时期,”《十二铜表法》是古罗马第一部成文法典,也是第一部可以安律量刑的法,是古罗马固有习惯法的汇编,它总结了前一阶段的习惯法,并为罗马法的发展的发展奠定了基础,是”一切公法和私法的渊源”。许多世纪以来,《十二铜表法》被认为是罗马法的主要渊源。”这是《罗马法》在头条百科上的信息的一部分,足可说明《十二铜表法》在整个《罗马法》中的重要地位!关键是这些信息真实可靠吗?这些信息的主要来源是什么呢?有据可考吗?可以追根溯源吗?可以重新进行科学考证吗?
《十二铜表法》的铜表在公元前390年高卢人入侵罗马时被毁,《十二铜表法》的原文早已遗失了!可是令人困惑的是,古罗马人如此重视法治,如此重视这部特别重要的法典,为什么随后的罗马人没有重新铸造呢?这符合基本逻辑和基本的常识吗?确实令人不可思议、难以置信!这不是明确的疑点吗?《十二铜表法》的书写载体是青铜板,那么这些特定青铜板的来源是哪里呢?那么2400年前的古罗马地域内,有那个时代的大量青铜器发掘出土?有那个时代的青铜器作坊遗址?有那个时代的青铜冶炼遗址?有那个时代的容易开采的铜矿遗址、锡矿遗址?那么2400年前的古罗马时期是青铜时代?这是需要完整的证据链来有力支持的,那么有这样的完整证据链?具体在哪里?当前的国内互联网上有相关的信息?如果没有的话,如何证明当时的古罗马时期是青铜时代呢?如何证明那些特定青铜板是真实存在过的?这不是很明确的疑点吗?
《十二铜表法》,《罗马法》,尤其是《查士丁尼法典》(据说公元1135年,在意大利北部发现《查士丁尼学说汇编》原稿,这些信息真实可靠?这些信息的主要来源是什么?有据可查吗?可以追根溯源?可以重新进行科学的考证吗?我们为什么要如此盲目轻信那些西洋人呢?莫非西洋人说啥就是啥吗?我们自由独立的质疑精神和科学考证精神呢?纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行呀),当时具体是用什么文字书写的?当时具体是用怎样的书写载体呢?当时具体是用怎样的墨汁书写的?(莫非是古代中国独创的千年不褪色的油烟墨或者松烟墨吗?)有那个时代的特定的千年不褪色的墨汁遗址吗?这需要完整证据链的有力支持!有这样的完整证据链吗?具体在哪里?在当前的国内互联网上有相关信息吗?如果没有的话,如何确切证实它们曾经真实存在过呢?莫非西方世界在忽悠世人吗?
《查士丁尼法典》出现在约公元530年,《罗马法》出现的时间早多了,重点来看看《查士丁尼法典》,自然是用拉丁文书写,我们知道拉丁文是拼音文字,没有科学有效的拉丁文词典进行规范,能是真正成熟的文字吗?能正常交流和书信来往吗?能书写如此成熟、如此清晰、如此简练、如此严谨的律法条文吗?据我所知,第一部具有真正意义的拉丁文词典是16世纪以后才出现的?我没有发现任何更早的别的拉丁文词典的信息,更没有发现古罗马时期的古拉丁文词典的任何信息,既然如此,在1500年前的查士丁尼一世时期的拉丁文,应该不是真正成熟的文字,应该是不能书写《查士丁尼法典》的!从拉丁文的演化成熟度这个层次来说,《查士丁尼法典》可能是16世纪以后伪造!《查士丁尼法典》有1400年前的拉丁文历史文献原本?它有1000年前的拉丁文历史文献原本?甚至它有800年前的拉丁文历史文献原本?如果有的话,现今具体保在哪里?具体的考古发掘遗址在哪里?有据可考?可以追根溯源?可以在公开公平公正的前提下,运用当今科学技术重新进行考证和鉴定吗?以辨明其真伪!(它具体是用怎样的书写载体呢?具体是用怎样的墨汁书写的呢?莫非那些西洋人说啥就是啥?我们不需要重新进行科学考证?我们自由独立的质疑精神和科学考证精神呢?都需要完整的证据链的有力支持的,它们有吗?)如果什么都没有,如何确切证实《查士丁尼法典》在约1400年前真实存在过?莫非只是西方世界说说而已吗?莫非只是西方世界的臆想、意淫吗?
《十二铜表法》,《罗马法》,《查士丁尼法典》等参与制定的那些罗马帝国时期的著名法学家们,比如盖尤斯、伯比尼安、保罗、乌尔比安、莫迪斯蒂努斯等,据我所能查询到的信息来看,他们和他们的著作应该是考无实据的,可能是西方世界近现代的伪作,当前并没有直接的、确凿的、足够的考古学证据来有力地证实他们曾经真实存在过!罗马帝国时期那些著名的法学家的重要的法学著作,比如《法学阶梯》、《论法律》、《学说汇编》、《法律问答集》、《解答集》、《解说书》、《论萨宾派》、《法令集》等,如果从当时拉丁文的成熟度、书写载体、书写用的墨汁上来科学考证的话,应该是考无实据的,应该不是铁证如山的历史文献,有后世伪造的明确嫌疑!《罗马法》、《查士丁尼法典》疑点重重,不是铁证如山的历史文献,可能是后世伪造的!
关于法兰克王国的一些猜想
图7图8图9是一位资深条友的一篇文章,"在中世纪后的公元789年,作为法兰克国王的查理曼对所有子民颁布了法令集--《大劝喻书》。这也是查理曼执政时期所颁布的篇幅最长、内容最全面、影响最深远的法律汇编文件。其内容不仅涉及到王国子民生活的方方面面,也直接体出了查理曼深谋远虑的治国方针。"这位条友认为,这份《大劝喻书》足可以媲美前1776年问世的《汉谟拉比法典》。问题的关键是《大劝喻书》真的存在过吗?有直接的、确凿的、足够的证据吗?那么它有1200年前、1000年前、甚至500年前的拉丁文原本吗?如果有的话,可以在公开公平公正的前提下,运用当今科学技术重新进行考证和认定吗?以辨明其真伪!(莫非西洋人说有就有吗?莫非西洋人说啥就是啥吗?我们的自由独立的质疑和考证精神呢?)如果什么都没有的话,如何确切证实它真实存在过呢?莫非只是臆想、猜测、推测吗?在当前的国内互联网上是没有相关信息的!再说它当时具体用怎样的拉丁文字体、具体用怎样的书写载体呢?(羊皮纸、纸莎草?还是青铜器、石头?)具体是用怎样的墨汁书写的呢?(历经1000多年的时间流逝依然清晰可识?莫非是中国的油烟墨、松烟墨吗?)这是需要完整证据链的有力支持的!《大劝喻书》真的有这样完整的证据链吗?它真的存在过吗?
更为重要的是,在公元789年的法兰克王国时期,拉丁文就如此成熟、完善,可以如此准确、周到、细致地书写法律条文吗?我们知道拉丁文是拼音文字,如果没有科学、规范有效的词典问世,能是成熟的文字吗?能正常地交流、书写吗?即使书写和交流,别人能看明白吗?那么在公元十世纪前有规范有效的具有真正意义的拉丁文词典问世吗?据我所知,第一部具有真正意义的拉丁文词典《安布罗古奥.卡莱皮诺》是公元1502年才问世的?那么比它早700、用拉丁文书写的《大劝喻书》真的存在过吗?这正常吗?这符合常识常情常理吗?
还有据说此《大劝喻书》的主要来源应该是《哈德良教令集》、《赫斯塔尔条令》、《圣经》。我们先看前两个,在当前的国内互联网上应该是没有别的出处的,它们的唯一信息来源应该就是那位资深条友的那篇特定文章,确实有些诡异!我们再来看《圣经》,它有3000年前、2000年前、1000年前的古希伯来文、古希腊文、古拉丁文原本吗?如果有的话,具体是用怎样的字体、用怎样的书写载体、用怎样的墨汁书写的呢?(有相应特定墨汁的作坊遗址被考古发掘出来吗?)可以在公开公平公正的前提下,运用当今科学技术重新进行考证和认定吗?以辨明其真伪!如何确切证实在公元8世纪时,它们三个都是真实存在的?这是需要完整证据链的有力支持的!那么这样的完整证据链又在哪里?可以重新进行科学考证吗?那么此《大劝喻书》真的存在过?
从图5图6的信息来看,对于法兰克王国来说,公元8世纪的图尔之战是很重要、很关键的战役,如法兰克王国打输了,那么整个西欧就是伊斯兰文明世界的!从整个战役的发展来看,从表面上来看,从法兰克王国军队的兵器装备、战场的选择上,从查理.马特的策略、谋略上来看,都是正确的、高明的,在逻辑上没有什么问题,是可以逻辑自洽的!那么即使逻辑上可以自洽,就可以证明它真的发生过吗?我们来看当时法兰克王国军队的兵器装备:新式重装钢甲枪骑兵,长矛步兵(重装步兵),钢铁重剑,希腊弩炮。居然装备的是钢铁制造的盔甲、钢长矛、钢重剑,居然还有威力巨大的希腊弩炮!莫非公元8世纪的西欧就有钢铁冶炼技术吗?真的是这样吗,如何确切证实法兰克军队有这样的兵器装备呢?有直接的、确凿的、足够的证据吗?那么在法兰克王国时期的核心地域内(比如其都城巴黎、亚琛古城遗址上),有这样的兵器装备、有相应的兵器装备的作坊遗址、有这样的金属冶炼遗址被考古发掘出土吗?这是需要完整证据链来有力支持的,在当前的国内互联网上应该是没有相关信息的!(据中国学者考证,中世纪的西欧是没有什么锡矿、铁矿、钢铁冶炼遗址被考古发掘出土的!)那么法兰克王国的兵器装备的来源是什么呢?莫非只是说说而已吗?那么图尔之战真的发生过吗?
从图1图2图3图4来看,西方主流历史学家认为查理曼是中世纪西欧最重要最伟大的帝王,西方主流学者认为他可以媲美中国的秦皇汉武、唐宗宋祖,应该是位雄才大略、胆识非凡的伟大帝王,自然很会识才、用才,自然他的手下应该名臣名将众多,那么查理曼手下的名臣名将都有谁呢?他们的重要功勋又是什么呢?再看我们的秦皇汉武、唐宗宋祖,哪一个手下不是有众多名臣名将呢?居然会有如此大的差别,确实难以理喻!
综合起来看,法兰克王国真的存在过吗?不可以这样质疑?
有一个很有意思的特点,就是西方为代表的表音文字,往往单词会越来越多,最后没办法在扩充了,比如拉丁文,现在基本上已经寿终正寝了。
按照西方吹水历史,拉丁文历史也不过区区两千年多年,而且实际上从十九世纪后期,基本都不咋用了。但在十八世纪,牛顿的自然哲学的数学原理,都得用拉丁文写,那时候,英文还粗鄙不堪呢。那时候刚问世的英文词典,收录也仅仅就几千单词而已,真不知道,莎翁是如何在没有字典的情况下,鼓捣出一万五千单词的剧本来的。反正西方历史奇迹多,没有金属工具就可以加工大石头,突然就出来几何原本之类的,习惯了就好。
不过看看拉丁文极盛时期持续的时间,不过区区百年而已,那时候正规出版的论文,基本都是拉丁文写的,结果一百年,就被抛弃了,为啥,被憋死了,越来越多的单词,十几万,百万的发展,活活把自己憋死了,那么多单词,是个人也记不住啊。所以,按照这个速度倒推,拉丁文的真实历史,有没有五百年,还真不好说。
还有现代英文,成型于十九世纪,莎翁那叫古典英文,是不是有很多单词不一样啊?但现在据说也是十几万单词了,估计离憋死自己也不远了,除非还能像当年,借鉴汉语再来一次改革,否则也是迟早的事。
再想想,那些表音的所谓古埃及,古两河楔形文字,几千年,都没被憋死,还基本不变,我真的只有呵呵了。
一说起来,西方三古各个文化昌明,学校学术流派众多,那多少有几本启蒙读本啊?而且这类作品应该更多才是啊,包括诗歌,小说,毕竟下里巴人总比阳春白雪多啊,可西方历史很有意思的,动不动就来个几百万字的哲学大作,天文学大成,几何原本之类的,小说,故事,画本,诗歌,剧本,反而寥寥无几,正如他们的方尖碑,高高的,根基窄窄的。
看看明朝朱太祖时期的的识字课本,还有秦时就普遍的九九表。咋,忘了造了,赶紧的,回去整吧,否则来不及做旧了[捂脸]
从这条开始,你这口碑算是塌了。那不是英文,是拉丁文发音,怎么?这都不知道吗?//@人靠口碑:日本车出名,连英文字母都任其组成,硬造出英文单词,比如T0Y0TA丰田,英文辞典跟本没有的。
优信车生活优信集团官方账号
这些经典,你都知道吗?
你得先知道。美国法律文书,都是用的立国时的古典英语。现代美国人除了古英语专业和法律专业,其他人基本看不懂。美国才多少年?也就意味着,你拿着现代牛津英语大词典,一样看不明白莎士比亚原文。那么,凭什么罗塞塔石碑几百个字就能识别埃及文呢?按照韵书(古代注释读音的书籍),古汉语也是好几个音的,而不是现在的一字一音。如果不是汉字是表意的,你能根据读音猜出意思。。。可人家古埃及什么都就是能,就是不变,就是千年如一。你是说他发展变化呢?还是说他不发展变化?发展变化,为啥不变语言?不发展变化,文明怎么来的?处处都是矛盾[捂脸][捂脸][捂脸]//@活在梦里的人140:是古埃及语转换成近埃及语(公园前200年左右)然后再由近埃及语转化为拉丁文,再从拉丁文转化成现代英语//@花飘过雨吹落:对啊,这不就更加证明了文字多变嘛//@花飘过雨吹落:罗塞塔石碑破译最离谱的一点就是。即便是真的,上面的埃及语也只是凯撒时期的埃及语。而对于文字,百年一变再正常不过。现代英语还是莎士比亚编的,和之前的英语完全不同。甲骨文自己都变化多端。西方人是怎么通过罗塞塔石碑的文字完整破译出所谓王表的?
有意思?//@我爱罗是我男盆友:我来替他们辩白几句[捂脸][捂脸]我妹妹也是学医的[捂脸][捂脸][捂脸]他们一般不写汉字,就是他们有一套自己的文字系统,那是学医的通用字体,这种字体来源拉丁文,有一本专门的医学处方缩写词典,是很多医学生都要学习的基本功课。[捂脸]咱们看不懂,但是人家负责抓药的就看的很明白[呲牙][呲牙]为啥要这样呢?一是节省时间,比写字快。再就是,避免在外边买药。有些药很相似,但实际上不是同一种。怕造成严重后果。再就是,每家医院都有自己的特长,我们可以理解为特色专长,涉及到一些机密
微大关中国共产党大关县委员会宣传部官方账号
只有医生最懂医生!
00:08
本文拉丁文词典(拉丁文词典网站到此分享完毕,希望对大家有所帮助。