【生于忧患原文及翻译】《生于忧患,死于安乐》是战国时期思想家孟子的一篇著名文章,主要阐述了人在逆境中成长、在安逸中衰亡的道理。本文通过列举历史人物的事例,说明磨难对人的锤炼作用,强调只有经历艰难困苦,才能成就大业。
一、文章总结
孟子在《生于忧患,死于安乐》中指出,一个人如果长期处于顺境和安逸之中,容易丧失斗志,最终导致失败;而那些经历过磨难和挑战的人,往往能更加坚韧,最终取得成功。文章通过列举古代圣贤的经历,论证了“天将降大任于斯人也”的观点,强调了苦难对个人成长的重要性。
二、原文与翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。 | 舜从田野耕作中被选拔出来,傅说从筑墙的工匠中被选拔出来,胶鬲从贩卖鱼盐的人中被选拔出来,管仲从狱官中被选拔出来,孙叔敖从海边被选拔出来,百里奚从市场上被选拔出来。 |
| 故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。 | 所以,上天要把重任交给这个人时,必定先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他饥饿,使他身体空虚,使他做事不顺,以此来使他的内心震动,使他的性格坚韧,从而增加他原本不具备的能力。 |
| 人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。 | 人常常犯错误,然后才能改正;内心困扰,思虑阻塞,然后才能奋起;表现在脸色上,流露在言谈中,然后才能被人理解。 |
| 入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。 | 如果国内没有守法度的大臣和辅佐君主的贤士,国外没有敌对国家的威胁,这样的国家往往会灭亡。 |
| 然后知生于忧患而死于安乐也。 | 这样之后,才知道(人和国家)是在忧患中生存,在安乐中死亡的。 |
三、文章启示
《生于忧患,死于安乐》不仅是一篇论述个人成长的哲理文章,更是一面镜子,映照出社会发展的规律。它提醒人们要居安思危,时刻保持警惕,不断磨砺自我,才能在复杂多变的环境中立于不败之地。无论是个人还是国家,都应从困境中汲取力量,而不是沉溺于安逸之中。


